Activism الناشطية

التعريف

الناشطية/النضال أو العمل المطلبي هي السياسات والحركات والممارسات السياسية والاجتماعية الهادفة إلى التغيير الاجتماعي والسياسي. في العقدين الأخيرين، شهد النضال السياسي والمطلبي تغيرات في البنى والأشكال التنظيمية والأدوات، فبات يعرف اصطلاحًيًا بالناشطية نظرًا لمجموعة من الخصائص، فهو يتمركز غالبًا على قضايا الهويات السياسية والمتخصصة بفئات أو موضوعات معينة، منها حقوق النساء، النسوية، حقوق مجتمع الميم و/أو الكوير، البيئة، المعوقين/ات، مناهضة الاستعمار والنيوليبرالية، إلخ. وأصبحت معظمها تتجه نحو شكل تنظيمي إطاره المنظمات غير الحكومية المرتكزة على التخصص، والتي تتبع استراتيجيات مناصرة القضايا التي تعنى بها، وإصلاح/تعديل القوانين والسياسات المؤثرة بتلك الفئات، بالإضافة إلى التأثير بالرأي العام وحشد التأييد والدعم من خلال والتوعية والإعلام والمؤتمرات والتشبيك وغيرها من الوسائل. تختلف الاتجاهات السياسية للناشطية بحسب تموقعها والأهداف التي تطمح إلى تحقيقها والايديولوجيات التي تتباها. قد يكون معنى الكلمة في سياق ما النضال، خاصة إذا سبق حقبة المأسسة والتخصصية هذه، لكن تختلف الناشطية اصطلاحيًا إلى حد ما عن النضال السياسي الذي كان يصف الحركات السياسية والاجتماعية سابقًا، عندما تحمل بشكل عام وليس حاسم تمامًا معايير تميزها منها التفرغ للناشطية واعتبارها أسلوب حياة، وتوجهها نحو المهنية في مجالات الدفاع عن حقوق الفئات المعنية، واستخدامها لمصطلحات نشأت مع صعودها كمفهوم، بالإضافة إلى ما ذكرناه فيما يخص عملية مأسستها ضمن إطار منظمات المجتمع المدني وارتباطها بالمنظمات الدولية والجهات المانحة. 

الترجمة

  • الناشطية

  • النضال

  • العمل المطلبي

أمثلة

Moreover, many viewed their Syrian counterparts’ mannerisms, way of talking, and style of clothing as too “effeminate,” therefore hindering the “advanced stage” of LGBT activism in Lebanon, part of which is invested in educating society that “not all gays act gay.” (Sabiha Allouche, (Dis)-Intersecting Intersectionality in the Time of Queer Syrian Refugee-ness in Lebanon)

من جهة أخرى، اعتبر كثيرون أن تصرفات نظرائهم السوريين، وطريقة كلامهم وملابسهم الشديدة "التأنُّث"، تجعلهم عائقاً أمام الوصول إلى "مرحلة متقدّمة" في ناشطية حقوق مثليي/ات وثنائيي/ات الميول ومتغيّري/ات الجنس والجندر في لبنان، إذ يعتمد جزء من هذه الناشطية على توعية المجتمع أن "مثلي الهوية ليس بالضرورة مثلي التصرّف". (صبيحة علوش، (نزع) تقاطعية التقاطعية في زمن اللجوء السوري الكويري كحالة في لبنان)

However, this new reality never came. Shafik was quickly disappointed with Nasser’s project in 1954 when an all-male constitutional assembly was formed, and she started her lonely fight against Nasser. As Nelson (1996) describes it in her chapter title, it was like an awakening from “a false dream.” (Salma Shash, Battles with Desires: Centering the Body in the Personal Narratives of Doria Shafik and Latifa El-Zayyat)

لكن هذا الواقع الجديد لم يأتِ قطّ، فسرعان ما خاب أمل شفيق في مشروع عبد الناصر في العام 1954 حين شُكّلت هيئةٌ دستوريّةٌ مؤلّفةٌ بالكامل من الرجال، ما دفعها للبدء بنضالها وحيدةً ضد عبد الناصر. وكما تصف نيلسون (1996) في عنوان الفصل، كان الأمر أشبه بالإستفاقةٍ من "حلمٍ زائفٍ". (سلمى شاش، معارك مع الرغبة: مَركَزة الجسد في السرديّات الشخصيّة لدريّة شفيق ولطيفة الزّيّات)